Psalms 141:6

HOT(i) 6 נשׁמטו בידי סלע שׁפטיהם ושׁמעו אמרי כי נעמו׃
IHOT(i) (In English order)
  6 H8058 נשׁמטו are overthrown H3027 בידי places, H5553 סלע in stony H8199 שׁפטיהם When their judges H8085 ושׁמעו they shall hear H561 אמרי my words; H3588 כי for H5276 נעמו׃ they are sweet.
Vulgate(i) 6 corripiat me iustus in misericordia et arguat me oleum amaritudinis non inpinguet caput meum quia adhuc et oratio mea pro malitiis eorum
Wycliffe(i) 6 Lord, Y criede to thee, Y seide, Thou art myn hope; my part in the lond of lyueris.
Coverdale(i) 6 so wil I take it, as though he had poured oyle vpo my heade: it shal not hurte my heade, yee I wil praye yet for their wickednesse.
MSTC(i) 6 Let their judges be overthrown in stony places, that they may hear my words; for they are sweet.
Matthew(i) 6 Their iudges stomble at the stone, yet heare they my wordes, that they be ioyfull.
Great(i) 6 But let not ther preciouse balmes: breake myne heed: yee, I wyll praye yet agaynste theyr wyckednesse.
Geneva(i) 6 When their iudges shall be cast downe in stonie places, they shall heare my wordes, for they are sweete.
Bishops(i) 6 (141:7) Let their iudges be thrust downe headlong from a rocke: then they wyll heare my wordes, for they be sweete
DouayRheims(i) 6 Their judges falling upon the rock have been swallowed up. They shall hear my words, for they have prevailed:
KJV(i) 6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
KJV_Cambridge(i) 6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
Thomson(i) 6 Their strong men were swallowed up near a rock: let them hear my words for they were sweet.
Webster(i) 6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
Brenton(i) 6 (140:6) Their mighty ones have been swallowed up near the rock: they shall hear my words, for they are sweet.
Brenton_Greek(i) 6 Κατεπόθησαν ἐχόμενα πέτρας οἱ κριταιοὶ αὐτῶν· ἀκούσονται τὰ ῥήματά μου, ὅτι ἡδύνθησαν.
Leeser(i) 6 Are their judges fallen down through means of a rock: then will they listen to my words; for they are pleasant.
YLT(i) 6 Their judges have been released by the sides of a rock, And they have heard my sayings, For they have been pleasant.
JuliaSmith(i) 6 Their judges were cast down against the hands of the rock, and they heard my words, for they were sweet.
Darby(i) 6 When their judges are thrown down from the rocks, they shall hear my words, for they are sweet.
ERV(i) 6 Their judges are thrown down by the sides of the rock; and they shall hear my words; for they are sweet.
ASV(i) 6 Their judges are thrown down by the sides of the rock;
And they shall hear my words; for they are sweet.
JPS_ASV_Byz(i) 6 Their judges are thrown down by the sides of the rock; and they shall hear my words, that they are sweet.
Rotherham(i) 6 Their judges, have been hurled down by a crag, Now have men heard my sayings, for they have become sweet.
CLV(i) 6 When they are released into the hands of Our Crag, their Grand Judge, Then they will hear my sayings and see that they are pleasant."
BBE(i) 6 When destruction comes to their judges by the side of the rock, they will give ear to my words, for they are sweet.
MKJV(i) 6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
LITV(i) 6 Their judges have been dashed against the rock; they shall hear my words for they are pleasant.
ECB(i) 6 Their judges are released by the hands of the rocks; they hear my sayings; they are pleased.
ACV(i) 6 Their judges are thrown down by the sides of the rock. And they shall hear my words, for they are sweet.
WEB(i) 6 Their judges are thrown down by the sides of the rock. They will hear my words, for they are well spoken.
NHEB(i) 6 Their judges are thrown down by the sides of the rock. They will hear my words, for they are well spoken.
AKJV(i) 6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
KJ2000(i) 6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
UKJV(i) 6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
TKJU(i) 6 When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
EJ2000(i) 6 Their judges shall be thrown down from strong places; they shall hearken unto my words; for they are sweet.
CAB(i) 6 Their mighty ones have been swallowed up near the rock: they shall hear my words, for they are sweet.
LXX2012(i) 6 Attend to my supplication, for I am brought very low; deliver me from them that persecute me; for they are stronger than I.
NSB(i) 6 When their judges are thrown off a cliff, they will listen to what I have to say. It will sound pleasant to them.
ISV(i) 6 When their judges are thrown off the cliff, the people will hear my words, for they are appropriate.
LEB(i) 6 When their judges are thrown down the sides of a cliff,* then they will understand that my words were pleasant.
BSB(i) 6 When their rulers are thrown down from the cliffs, the people will listen to my words, for they are pleasant.
MSB(i) 6 When their rulers are thrown down from the cliffs, the people will listen to my words, for they are pleasant.
MLV(i) 6 Their judges are thrown down by the sides of the rock. And they will hear my words, because they are sweet.
VIN(i) 6 Their judges are thrown down by the sides of the rock. They will hear my words, for they are well spoken.
Luther1545(i) 6 Ihre Lehrer müssen gestürzt werden über einen Fels; so wird man denn meine Lehre hören, daß sie lieblich sei.
Luther1912(i) 6 Ihre Führer müssen gestürzt werden über einen Fels; so wird man dann meine Rede hören, daß sie lieblich sei.
ELB1871(i) 6 Sind ihre Richter die Felsen hinabgestürzt worden, so werden sie meine Worte hören, daß sie lieblich sind.
ELB1905(i) 6 Sind ihre Richter die Felsen hinabgestürzt worden, so werden sie meine Worte hören, daß sie lieblich sind.
DSV(i) 6 Hun rechters zijn aan de zijde der steenrots vrijgelaten geweest, en hebben gehoord mijn redenen, dat zij aangenaam waren.
Giguet(i) 6 Leurs puissants ont été précipités près des rochers; ils écouteront mes paroles, parce qu’elles sont adoucies.
DarbyFR(i) 6 Que leurs juges soient précipités des rochers, alors ils entendront mes paroles, car elles sont douces.
Martin(i) 6 Quand leurs gouverneurs auront été précipités parmi des rochers, alors on entendra que mes paroles sont agréables.
Segond(i) 6 Que leurs juges soient précipités le long des rochers, Et l'on écoutera mes paroles, car elles sont agréables.
SE(i) 6 Serán derribados en lugares peñascosos sus jueces, y oirán mis palabras, que son suaves.
ReinaValera(i) 6 Serán derribados en lugares peñascosos sus jueces, Y oirán mis palabras, que son suaves.
JBS(i) 6 Serán derribados de lugares fuertes sus jueces, y oirán mis palabras, que son suaves.
Albanian(i) 6 Princat e tyre i hodhën nga skërkat dhe ata do t'i dëgjojnë fjalët e mia, sepse ato janë të këndshme.
RST(i) 6 (140:6) Вожди их рассыпались по утесам и слышат слова мои, что они кротки.
Arabic(i) 6 ‎قد انطرح قضاتهم من على الصخرة. وسمعوا كلماتي لانها لذيذة‎.
Bulgarian(i) 6 Когато съдиите им бъдат хвърлени между скалите, ще чуят думите ми, защото са сладки.
Croatian(i) 6 Kad strovale niz hridinu suce njihove, razumjet će kako blage bjehu riječi moje.
BKR(i) 6 Smetáni jsou do míst skalnatých soudcové jejich, aby slyšeli slova má, nebo jsou libá.
Danish(i) 6 Deres Dommere ere nedstyrtede i Klippens Favn; og de selv have hørt mine Ord, at de vare liflige.
CUV(i) 6 他 們 的 審 判 官 被 扔 在 巖 下 ; 眾 人 要 聽 我 的 話 , 因 為 這 話 甘 甜 。
CUVS(i) 6 他 们 的 审 判 官 被 扔 在 岩 下 ; 众 人 要 听 我 的 话 , 因 为 这 话 甘 甜 。
Esperanto(i) 6 Disigxis sur roko iliaj jugxantoj, Kaj ili auxdis miajn vortojn, kiel amikaj ili estis.
Finnish(i) 6 Heidän opettajansa sysättäköön kiveen, niin sitte kuullaan minun opetukseni suloiseksi.
FinnishPR(i) 6 heidän päämiehensä syöstään kalliolta alas, ja silloin kuullaan minun sanani suloisiksi.
Haitian(i) 6 Se pou yo pran chèf mechan yo, jete yo anba nan falèz. Lè sa a, y'a rekonèt pawòl mwen se verite.
Hungarian(i) 6 Ha sziklához paskoltatnak az õ bíráik, akkor hallgatják az én beszédeimet, mert gyönyörûségesek.
Indonesian(i) 6 Bila para penguasa mereka dicampakkan dari tebing-tebing batu, mereka akan mengakui bahwa kata-kataku benar.
Italian(i) 6 I rettori di costoro furono abbandonati dentro alla roccia, E pure udirono le mie parole ch’erano piacevoli.
ItalianRiveduta(i) 6 I loro giudici saran precipitati per il fianco delle rocce, e si darà ascolto alle mie parole, perché sono piacevoli.
Korean(i) 6 저희의 관장들이 바위 곁에 내려 던지웠도다 내 말이 달므로 무리가 들으리로다
Lithuanian(i) 6 Jų teisėjai priblokšti tarp akmenų, jie girdi mano žodžius, kad jie švelnūs.
PBG(i) 6 Niech będą zrzuceni do miejsc opoczystych sędziowie ich, aby słyszeli słowa moje, że były wdzięczne.
Portuguese(i) 6 Quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras.
Norwegian(i) 6 Deres dommere blir nedstyrtet og gitt klippen i vold, og selv forstår de at mine ord var liflige.
Romanian(i) 6 Cînd li se vor prăvăli judecătorii dealungul stîncilor, atunci vor asculta cuvintele mele, şi vor vedea că sînt plăcute.
Ukrainian(i) 6 Їхні судді по скелі розкидані, та слова мої вчують, бо приємні вони...